スキップしてメイン コンテンツに移動

日本人と日本国籍

今朝TBSの「サンデーモーニング」を観ながら、「ん?」と疑問に思う事があった。

それは番組内のスポーツコーナーで起きた。
最近、サンデーモーニングのスポーツコーナーというと、張本さんがKINGカズに対する「引退勧告」で世間を賑わせたが、それは一人の意見としてあってもいいものだと思うし、それを「自分に対する激励」と捉えたカズさんもさすがだと思う。あっぱれ。


しかし、今朝疑問に感じたことはそれではない。
世界フィギュアスケート国別対抗戦に対する関口宏さんの発言が非常に引っ掛かったのだ。


18日に行われた世界フィギュアスケート国別対抗戦の結果を伝える関口さん。
やはり、男子で優勝した羽生くんの結果に注目が当たる。

僕が気になったのは最後にチーム日本の男子、女子、ペア、アイスダンスの結果一覧のフリップを見せた時の関口さんの発言だ。

チーム日本の各選手の名前と結果が載ったフリップにはアイスダンスの「キャシー・リード」、「クリスリード」そしてペアの「フランシス・ブードロー・オデ」という所謂、一般的な日本人の名前とは異なるカタカナの名前があった。

それに対して、関口さんは「(ペアやアイスダンスは)持ち上げたり力がないと大変だから、外国の人を借りてきているのかな?」という要旨の発言を行った。


ん?

世界フィギュアスケート国別対抗戦なのに何で外国の選手を借りるんだ?
という疑問が頭を過った。

実際、その後に「キャシー・リード選手とクリスリード選手は日本国籍を取得しています」と訂正が入った。

カタカナの名前だから日本人ではない?ニュースキャスターとしては非常に短絡的な考えで何と古めかしい考えなんだ、と思った。


そして、フィギュアスケートや各選手について調べてみると思った以上に複雑であった。


キャシー・リード選手とクリスリード選手は兄弟で母親が日本人であり日本国籍を取得している。


一方、フランシス・ブードロー・オデ選手はカナダ出身でカナダ国籍であった。


(ちなみにフランシス・ブードロー・オテ選手のパートナーの古賀亜美選手は父親が中国人で北京の日本人学校に通い、日本には住んだ事がないらしい。)


では、なぜ日本国籍ではない選手が日本代表として国際大会に出場できるのか?

調べてみると以下の2つのリンクに回答を得られた。

リンク内の言葉を借りて簡単に説明すると、
世界フィギュアスケート国別対抗を主催する国際スケート連盟(ISU)は国籍主義ではなく属地主義をとっており、その国の連盟に所属していればISUの大会やその他のフィギュアスケート競技会には出場する事ができる。


つまり、日本国籍以外の選手であろうが、日本スケート連盟に所属していれば、日本代表として大会に参加する事が認められるのだ。


つまり、関口さんの「外国人を借りてきている」という発言は完全に誤りだとは指摘できない。

悔しい。


ちなみに、国際オリンピック委員会では出場資格に国籍項目があり、日本の国籍を有してなければ、日本代表としてオリンピックには出場できない。


このようにISUとIOCでは出場資格の有無の基準が異なるため僕のように混乱する人が現れるのだろう。


では僕がなぜ、今朝の関口さんの発言1つを取り上げて、このように日本国籍の問題に過敏になっているかというと、その背景としてミス・ユニバース日本代表の問題がある。


先月の12日にミス・ユニバース日本代表に長崎県出身でアメリカとのハーフ(ダブル)宮本エリアナさんが選ばれた。


これに対してネットを中心に批判的な意見は少なくなかった。

当の本人も受賞に即して「日本代表がハーフの私でいいのかなという不安もありました。」と述べている。


いいじゃないですか。

現在は日本とアメリカの二重国籍だが、将来は日本国籍を選択する予定であるらしいし、少なくとも今も日本国籍を有してる訳だから日本代表としてミス・ユニバースに出場することもなにも矛盾していることはないと思う。


「厚生労働省によると2006年に生まれた新生児110万4862人のうち『両親のどちらかが外国人』の新生児は3万5651人で全体の3.2%で、30人に1人の子どもの親のいずれかは外国人だという事になる」という報告もある。


国際化が進み国際結婚も増える中で時代とは逆行したハーフ批判。
そもそも、日本にだって琉球民族やアイヌ民族もいるのにそこは無視。

一般的な日本人とは異なる名前には過敏に反応して外国人扱い。

キラキラネームの方がよっぽどどうかと思うけど。


要するに僕が言いたいのはもっと多様性を認めて欲しいという事。
名前とか見た目で判断するのではなく、その人の内面や人間性をもっと知ろうとする努力が今の世の中には必要だと思う。


「変化することは美しい」


アメリカ人の友達に言われてすごく心に残っている言葉。


四季が豊かでその移り変わりを美しいとしてきた日本人だからこそ、環境の変化を怖れないで、日本人特有の寛容で変化を受け入れる姿は決して変えないで欲しいと思う。

コメント

このブログの人気の投稿

「先生っぽい」とは?

先生っぽい 「先生っぽい」この言葉を言われたことがある人はいるのではないのでしょうか? 僕も先日、外国人の友達に日本語を教えている時に言われました。 僕の場合は日本語の先生なので「っぽい」ではないのですが笑 普段会社で働いていてもこの言葉をかけられることがあると思います。 今回はどうして先生っぽいと思うのかについて考えてみました。 先生っぽい人の特徴は? 第一に「 見た目 」です。 先生と聞くと真面目なイメージがあるので真面目で誠実そうな人を見ると、「先生っぽい」と思う節があるのではないでしょうか。 ただ、見た目で人を判断するのは好きではないのでここはあまり言及しません。 第二に「 説明力 」です。 先生=人の持っている知識を共有する人です。 誰かに何かを伝えるためにはロジカルに順序立てて説明する必要があります。 なので説明を受けて納得出来た時、相手の話が分かりやすかった時に「説明が上手」、つまり先生っぽいと思うのでしょう。 第三に「 聞く力 」です。 先生の仕事は何も勉強を教えるだけではありません。 皆さんも経験があると思いますが、悩んだ時に相談をする相手でもあるのです。 先生に相談した時に自分のモヤモヤがなくなったり、励まされてやる気が出たりしたことがあると思います。 同様に誰かに相談した時に、自分でも気付いていない自分の気持ちを引き出してもらいスッキリした状態になった時に聞いてくれた人に対し先生っぽいと感じるのではないでしょうか。 相手の話を聞きながら解決の方向に持っていく、聞く力。 ある種コーチングにも似た力がある人に先生っぽいと感じると思います。 以上の「見た目」「説明力」「聞く力」この3つの力を持った人に先生っぽさを感じると思います。 私たちの頭の中に潜在的に、先生=いろいろ教えてくれる優れた人という意識があることが原因なのかなと思ったりもします。 「先生っぽい」と言われた人は褒められていると思います。 先生っぽいと言われたからといってがっかりしないでくださいね笑

個性を表すQUILTBAG(キルトバッグ)

QUILTBAGとは QUILT(キルト)という言葉をご存知の方は多いと思います。 裁縫をする時に使う生地ですが、そのキルトを用いて作ったカバンがQUILTBAG(キルトバッグ)です。 しかし、僕が今回みなさんに紹介したいのはカバンではありません。 LGBTにまつわるQUITLBAG(キルトバッグ)という言葉です。 QUILTBAGの世界観 僕は最近LGBTに関する言葉で新しく知った言葉があります。 それが QUITBAG(キルトバッグ) です。 簡単にQUILTBAGの頭文字について説明します。 QU・・・Queer(クィア) と Questioning(クエスチョニング) I・・・Intersex(インターセックス) L・・・Lesbian(レズビアン) T・・・Transgender(トランスジェンダー) と Two-spirit(ツースピリット) B・・・Bisexual(バイセクシュアル) A・・・Asexual(アセクシュアル)と Ally(アライ) G・・・Gay(ゲイ) と Genderqueer(ジェンダークィア) 他にもこれだけでは定義しきれない性が数多く存在しますが、QUITBAGが性の多様性を表す言葉として近年使用されています。もしわからない言葉がある方はご自身で調べていただけると助かります。 TENGAは毎年RAINBOW PRIDE CUPという限定デザインの商品を販売し、利益の一部をLGBTの方のために寄付するという活動をしていますが、今年のRAINBOW PRIDE CUPのデザインはQUILTBAGをモチーフにしています。 https://tenga-group.com/news/1435 ピースの連なりが魅力を生むパッチワークキルトのように、それぞれの個性を楽しみ、繋がることを喜べるというメッセージが込められています。 LGBTを再定義する QUILTBAGの個性を楽しむということにも繋がってくる問題ですが、私たちは未だにLGBTの問題を考える時にストレート(LGBTではない)かLGBTかという二項対立で物事を考えてしまいがちだと思います。 ではあなたの友達を考えてみてください。 同...

日本語教師再開しました!

日本語教師再開 3月末に以前の日本語学校を辞めて以来、1ヶ月以上日本語教育から離れていましたが、 本日5月4日。無事日本語教師として復帰しました!! いやー嬉しいですね。日本語教師は大好きな仕事なので本当に戻れて嬉しいです。 以前の教務主任が新しくオープンした日本語学校で教えることになったのですが、教室も綺麗で場所も非常に良くてすごく快適です。 学校のベランダからは日本ゆかりの建物が見えます〜 今はまだ個人レッスンしかしていませんが、団体授業が開講するのを今か今かと待つばかりです。 再開への悩み 以前の日本語学校を辞めた時にすぐに事情を聞き付けた以前の教務主任の先生から新しい日本語学校で教えてくれないか?と打診がありました。 もちろん打診いただいたことは本当に嬉しいことではありましたが、正直少し悩んだ部分もありました。 語学というのは長く険しい道のりで上達するのに時間がかかります。 教える以上は生徒に日本語が上達してほしいと思うのは当然ですが、どうしても目に見える結果を常に生徒に求めてしまって、なかなか自分が思った通りにいかないときは自分自身にがっかりして辛い思いをすることもありました。 さらに自分は出来るだけ多くの人に影響を与えられるようになりたい! 思っていたので、プライベートレッスンや少人数でのクラスに満足できるのかという悩みもありました。 そのようなこともあり、また日本語教師をすることにすこしためらいがありました。 しかし、やはり授業中の生徒の笑顔を思い出すとやはり、嬉しくてもう一度日本語を教えたいと決心しました。 そして今日久しぶりにプライベートレッスンで日本語教師として復帰しましたが、やはり日本語教師は最高に楽しいです。 今日は以前もプライベートレッスンで教えたことがある生徒でしたが、 生徒から「日本語の勉強を再開することが出来て本当に嬉しいです。普段日本語を使う機会がないのでこのように日本語を使えて楽しいです。」 という言葉を聞いたときは本当に戻って来てよかったなと思いました。 これから少しでも生徒の力になれるように自分の日本語教師としてのスキルを向上するのはもちろんのこと、楽しい授業が出来るように自分自身も楽しんでいきたいと思います。